5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

「カバ」と「馬」…名は似ていても実体は違う

1 : :02/09/16 19:16 ID:lf2KJa//
 みなさんもご存知のとおり、「カバ」は「河馬」と書き、この名称はいかにもカバが「馬」の仲間であるかのような誤解を与えている。さらに言うと、英語ではカバを「hippopotamus」あるいは「river horse」と呼び、これらの語の原義はいずれも「川の馬」なる意味である。
しかし、実際にはカバは馬よりも牛、鹿や猪にはるかに近縁な動物である。なぜなら、カバは牛や鹿などと同じく偶蹄目に属し、一方馬はサイなどと同じく奇蹄目に属しているからである。
 それにもかかわらず、大昔から東洋でも西洋でもカバは「川に住む馬」であると誤って考えられてきた。先述のとおり日本語でも中国語でも英語でも誤ってカバが「川の馬」と呼ばれているのもこのことが原因である。
 この理由は、言うまでもなく昔の人々には大きな動物を馬の仲間であると考える癖があったためである。
さらにこのこの理由は当時の人々は大きな動物と言えばこの馬ぐらいしか知らなかったためであり、言いかえると当時はこれほど馬が有名だったということである。
実際、陸生哺乳類中カバは象に次いで大きく、したがって「カバ」なる名前のルーツとなった馬よりもはるかに大きいのである。
 しかし、実はカバは馬とは違ってきわめてずんぐりとした体型をしており、したがって実を言うとカバは馬とは似ても似つかぬ動物である。
しかも、猪(豚もこの猪の一種である)もカバと同じくずんぐりとした体型をしており、したがってカバは馬よりもはるかに猪に似ていることがわかる。
そのうえ猪はカバと同じく偶蹄目に属しており、したがって、体型、類縁関係の両面から考えてこの動物を「河馬」と呼ぶくらいなら
「河猪」(英語ではもちろん「river boar」)と呼んだほうがはるかに適切なのは火を見るよりも明らかであろう。
実際、このカバを「river pig」(もちろん日本語では「河豚」となる。ただし、このすでに「河豚」は「フグ」なる生物の名称に用いられており、
したがって現実問題として「カバ(河馬)」から「河豚」への改称はきわめて困難である。)と呼ぶべきであるという意見もあるぐらいである。

2 :ラモス:02/09/16 19:20 ID:???
バンテリンあるよ

3 :岡村:02/09/16 19:50 ID:???
バンテリンアルンヨ!!

4 : :02/09/17 21:07 ID:kwNfdS+C
age

5 : :02/09/19 04:17 ID:???
それで どこら辺がペットなんだ?

6 : :02/09/21 18:55 ID:9NSCcDYh
「馬」でないのになぜ「河馬」?
http://nara.cool.ne.jp/mituto

7 :海豚:02/09/21 18:57 ID:/wzIlszX
なんでイルカは海豚なんでつか?

8 : :02/09/21 19:34 ID:???
何で海の豚がイルカなのに対して、河の豚が河豚なのですか?
おまけに河豚は淡水より海水の方が種類が多いのでは?

9 :_:02/09/21 20:08 ID:???
>>1
板違いだよ。
ここはペット大好き板。カバをペットとして飼育してる奴がどこにいる?
野生動物板に書き込めばレスのつきも良いですよ。きっと。

10 :雑学好:02/09/21 21:11 ID:???
>>8
その昔、日本に食用として入ってきた最初のフグが中国産の淡水ハコフグ
の一種らしいです。「豚のように膨れあがった河魚」から「河豚」になった
という話を以前本で読んだ事があります。それまでは何と呼ばれていたかは
知りませんが。
>>9
 同意。

4 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)